Monday, March 26, 2012

Woda termalna


Woda termalna Avene doskonale sprawdza się jako uzupełnienie codziennej pielęgnacji. Zazwyczaj stosuję ją po oczyszczeniu twarzy, kiedy skóra jest napięta i chcę ją delikatnie nawilżyć. Od razu widać różnicę, gdyż skóra robi się rozluźniona, a na twarzy czuć odświeżającą  mgiełkę. W ciągu dnia również sprawdza się przy odświeżaniu makijażu, natomiast w okresie letnich upałów działa doskonale chłodząco. Woda wydobywana ze źródeł Avene zawiera mikroelementy działające nawilżająco na skórę, a kompozycja składników sprawia, iż skóra odzyskuje swój blask.

Avene thermal spring water is perfect as a supplement to daily care. I usually use it after face cleaning when the skin is tight and I want to moisten it gently. You can clearly see the difference, because the skin becomes relaxed, and feel a refreshing mist on the face. During day, we can refresh makeup, in the summer when it's very hot we can gently chill our skin. Water extracted from Avene's sources contains micronutrients acting moisturizing on the skin, and the composition of ingredients makes the skin regains its luster.


Friday, March 23, 2012

Zebra


Dzisiaj dzień pieczenia ciasta – Zebra. To moje pierwsze wykonanie i jak podejrzewam paski nie do końca powinny układać się właśnie w ten sposób ;) Zebra kojarzy mi się raczej z zestawionymi na przemian jasnymi i ciemnymi paskami, a tutaj jest lekki mix. Zatem przyjmijmy, że jest to jedna z odmian tego popularnego ciasta. Cieszę się, bo przypadkowi smakosze stwierdzili, że w smaku jest bardzo dobra ;)

Today is a baking day - Zebra. This is my first performance and I suspect that strips shouldn’t have this kind of form;) Zebra associate rather of juxtaposed stripes alternately light and dark, and here there is a little mix. So let's assume that this is one of the varieties of this popular cake. I'm glad because casual gourmets affirmed that the taste is very good;)


Tuesday, March 20, 2012

Pierwszy dzień wiosny


Z tego co kojarzę to pierwszy dzień wiosny powinien być 21 Marca. Rano usłyszałam, że to właśnie dzisiaj witamy wiosnę, zatem zawahałam się przez chwilę, zastanowiłam nad datą i stwierdziłam, że chyba rzeczywiście jest 20.03 a zatem dlaczego dzisiaj? Hmmm… jedno jest pewne: im wcześniej tym lepiej!

From what I associate the first day of spring start 21st March. In the morning I heard that  today we welcome spring, so I hesitated for a moment, I wondered over the date and realized that probably really is 20.03 so why today? Hmmm ... one thing is certain: the sooner the better!

 

Monday, March 19, 2012

Słodki poniedziałek


Czy poniedziałek może być słodki? Hmm… Tak, czemu nie! Jeśli już mamy osładzać sobie jakiś dzień tygodnia to niech to będzie właśnie poniedziałek! Weekend był pełen emocji, dużo się działo, pogoda dopisywała, a co za tym idzie dużo czasu przebywałam na zewnątrz. Uwielbiam taki czas spędzony w gronie najbliższych, bez pośpiechu i w swobodnej atmosferze. Czuję się naładowana pozytywne energią na nadchodzący tydzień!

Or Monday can be sweet? Hmm ... So, why not! If we want to make one day of the week sweeter than the other let it be just Monday!  The weekend was full of emotion,  has happened a lot, the weather was nice, and hence I spent a lot of time outdoors. I love the time spent with my loved ones, without haste and in a relaxed atmosphere. I feel full of positive energy for the coming week!


Friday, March 16, 2012

Ogród


Marzec to idealny miesiąc, aby rozpocząć przygotowania do powitania wiosny również w ogrodzie. Na pewno na samym początku najlepiej jest uporządkować teren, gdyż trawnik po okresie zimowym nie wygląda zbyt dobrze. Ważne jest również przycięcie gałązek przy drzewkach tak, aby mogły rosnąć ze zdwojoną siłą kiedy już zrobi się cieplej. Marzec to miesiąc kiedy temperatury lubią nas zaskakiwać i pojawiają się duże różnice pomiędzy ciepłym dniem i dość chłodną nocą.
March is the perfect month to start preparing a garden for spring’s appearance. Certainly at the very beginning it’s better to organize a ground, because the grass after the winter doesn’t look very nice. It’s also important to trim the branches of the trees so that they can grow quicker once it gets warmer. March is the month when temperatures like to surprise us and there’s a big difference between a warm day and cold night.





Thursday, March 15, 2012

Cytat dnia


W taki dzień jak dziś, wszystko wydaje mi się możliwe, co oznacza również realizację planów i marzeń. Część moich pragnień na pewno już się spełniła, inne czekają jeszcze w kolejce. Czasami warto jest realizować plany i gonić za marzeniami, gdyż osiągnięcie celu sprawia nam dużą satysfakcję. Starajmy się pomagać szczęściu, bo rzadko zdarza się, że coś dzieje się samo. Marzenia nadają smak naszemu życiu!

In a day like today, everything seems possible, which also means the implementation of plans and dreams. Some of my desires have certainly came true, everything else is waiting in the queue. Sometimes it's very useful to fulfill the plans and chase our dreams, because the goals achievement gives us great satisfaction. Let's  help our happiness, because it's rare that something happen by itself. Dreams give flavor to our lives!


Tuesday, March 13, 2012

Próbki


Przed podjęciem zakupu lubię wypróbować produkt. Jeżeli mam okazję to często korzystam z darmowych próbek, otrzymywanych zazwyczaj przy większych zakupach (lub dzięki uprzejmości Pani sprzedającej). Dla mnie tego rodzaju forma testowania danego kosmetyku jest przydatna, ponieważ pomaga uniknąć rozczarowania. Zamiast wydawać większą kwotę na kosmetyk, który nie spełni naszych oczekiwań, mamy jego pomniejszona formę do wypróbowania.  Jest to tym bardziej przydatne w przypadku kremów, gdyż można sprawdzić jaki krem najbardziej nam odpowiada i czy przypadkowo nas nie uczula.

Before buying I prefer to try a product. If I have the opportunity I often use a free samples, usually obtained with bigger purchases (or thanks of shop assistant's kindness.) For me, this form of cosmetics’ testing is useful because it helps to avoid disappointment. Instead of spending money on cosmetics, which could not meet our expectations, we have the smaller form to try out. This is especially useful in the case of buying a cream,  we can try which cream is the most suitable for us and if it doesn’t cause allergy.


Thursday, March 8, 2012

Wednesday, March 7, 2012

Balsam do ust


Niedawno zauważyłam, że w torebce zawsze mam jakiś kosmetyk do ust.  Jest to spowodowane faktem, iż mam wrażenie, że moje usta potrzebują ciągłej pielęgnacji. Czasami jest to balsam do ust, błyszczyk lub też pomadka, wszystko zależy od tego co najbardziej potrzebuję w danym momencie. Aktualnie używam balsamu do ust suchych, jednak wydaje mi się że to raczej wynika z zapotrzebowania wynikającego z pory roku. Natomiast latem pomadki do ust wydają mi się niezastąpione!

Recently I’ve  noticed that in my bag is always some cosmetic for the mouth. This is due to the fact that I feel that my lips need constant care. Sometimes it's a lip balm, lip gloss or lipstick, it all depends on what I most need at the moment. Currently I am using the balm for dried out lips, but it seems to me that it’ depends on the season. In the summer I prefer more lipstick!


Today, little walk in a park


Tuesday, March 6, 2012

Promienie słońca


Chciałam dzisiaj uchwycić jak najwięcej słońca, lecz nie jest to łatwe o tej porze roku. Najbardziej cieszę się, że już dość wcześnie rano jest jasno na zewnątrz i dzięki temu można poczuć nadchodzący dzień. Mam coraz mniej trudności ze wstawaniem wcześnie rano kiedy widzę że słońce też budzi się razem ze mną! Natomiast w ciągu dnia oczywiście okulary przeciwsłoneczne są niezastąpione.

I wanted to capture as much sun as it’s possible, but it is not easy at this time of year. I'm glad the most that in the morning it’s brightly enough outside so that you can feel the coming day. I have less difficulty in getting up early in the morning when I see that the sun also wakes up with me! Of course, during the day sunglasses are indispensable.

Monday, March 5, 2012

Olejek


Zapewne nie oznajmię czegoś odkrywczego mówiąc:  nie lubię poniedziałku. Jednakże to już za nami ponieważ możemy rozkoszować się perspektywą jutrzejszego dnia. Zatem można swobodnie zrelaksować się organizując wieczór z aromatycznymi olejkami i powiedzieć:  Żegnaj poniedziałku.

Probably it isn't anything unusual when I say: I do not like Mondays. However, this is behind us because we enjoy the prospect of tomorrow. So you can easily relax by organizing an evening with aromatic oils and say:  Goodbye Monday.